Cursos árabe online
  • Home
  • CURSOS
    • Árabe 1,1
    • Árabe 1,2
    • Artistas Árabes
  • MATRÍCULA
    • Árabe 1.1
    • Árabe 1.2
    • Mundo Árabe

MÚSICA ÁRABE 

Asayel Slay

5/16/2020

 

أنا بنت مكة 

Si, soy de la ciudad Meca
​

Auténtica, y por ella luchas 
En el mal tiempo no nos arrepentimos

​
Puedes contar conmigo y me encuentras en el banco sentada
bonito brillante cabello
El número uno se queda siempre


Quieres belleza, aqui la encuentras
La chica occidental, la chica de Meca



Si Si, soy de la ciudad Meca soy Hiyazi 
Sentada en el banco


Mi abuelo, mi tío, mi abuela
Mira como es nuestro estilo de hablar

Dulce Laddu
Que suerte tiene el chico que gane a esta chica


Su labio como un molde a medidas
Para ella no hay nada imbatible

quieres protegerla de quien tiene voz alta


Cada día a su casa lo traes
No te dejes de engañar del alboroto
La chica es una gacela, se enfría y luego vuelve


Si es blanca, es como el brillo de la luz
y la morena su belleza pica


Déjame darte una nota
La chica de Meca es suficiente 

No le hagas daño o te lastimará
entonces quién te salvará



Corazón blanco como el queso
Sus palabras son de leche y miel
Con ella completarás la Sunnah



Y con ella tu vida será paraíso
Eh estoy triste

¡Qué lástima! ¡Qué pérdida para los que la dejaron!
Este es el origen, escucha nuestros cuentos
Y aquí está la envidia, que Dios nos proteja

Las otras chicas son buenas
pero la chica de Meca son azúcar puro

Le gusta dar y no te pide
Escucha su palabras son mixes
Éste, Ésta , aquella y aquello

El amor te deja sufriendo
créeme ella es tu deseo
Buscarás otra, que Dios esté contigo

Sobre mi y sobre la chica de Meca yo canto

Pero te digo no es de mi
¿Te distraje? Ha sido sin querer

En inglés déjame cantar

Que empiece el ritmo 
Con la chica de Meca no puedes competir
Ella dirige el show
Mira su brillo

¿Es la luna o ella ? Nunca sabrás

En la costa oeste alaba su belleza

En la costa este sabe que ella es bonita
En el norte y el sur no tienen dudas
Ella tiene una actitud de bendición es estupendo
ايوه انا بنت مكة
أصيلة وعشناها تشقى
في وقت الشده ما نتكى
​

ينشد بيا الضهر تلاقيني عالدكه 
 فل وكادي الشعر مسقى
نمبر ون هيا رح تبقى
​

تبى الجمال هنا رح تلقى
بنت الغربيه بنت مكة

إيواه إيواه أنا بنت مكة حجازية
وجالسة عالدكة


سيدي وخالو وستو 
شوف الكلام كيف بتمطو
لبنية وحلاوة لدو 
ياحظ اللي بتطيح في يدو


شفتها زي القالب 
اللي ما يتعنّالها  غالب
ودّك تجيرها من اللي صوتو ناشب
​

كل يوم اتدقّه لبيتها جايب 
سيبك من الهرج المفقع
البنت غزاله تصقع وترقع


اذا بيضه زي اللّمبة تلمع 
والسمرا اوه جمالها يلسع
 

خليني نبذه اعطيك 
المكاوية عنهم تغنيك
لا تجرحها والله تأذيك
وقتها ايش يفكك من التليك


قلب ابيض زي الجبنه
كلامها  عسل ولبنة 
بيها حتكمل السُّنه
​

و معاها حياتك حتقلب جنة
اهيييه والله حزينه 
يا حسرة اللي مو مخاوينا

هنا الأصل اسمع حكاوينا​
وهنا الحسد الله يحمينا
 

والنعم في باقي البنات 
بس بنت مكة سكر نبات 
تحب العطاء ما تقولك هات
اسمع الهرج والله مكسات
هدي ودي وديكا وداك
 ومن الحب ما اشقاك
صدقني هيا مبتغاك
 حتدور غيرها الله معاك 
عني وعن بنت مكة بغني 
​

بس بقولك مو مني 
ربشتك ؟ غصب عني
بالانقليزي خليني اديك
 
Ayo Drop da beat 
Wit makkah girl u can’t compete 
She’s running the show 
look at her glow
 

Is it da moon or her You'll never know 
west coast praise her beauty 
east coast know dat she’s a cutie 
north and da south 
have no doubt 
 she’s blessing attitude so groovy


Julia Boutros

4/19/2020

 

لا بأحلامك

Ni en tus sueños, ni en tus ilusiones
Un día volverás y me encontrarás
Ni tu saludo, ni tu conversación

 ni una mirada tuya me satisface
Ni en tus sueños, ni en tus ilusiones

Un día volverás y me encontrarás
Ni tu saludo, ni tu conversación
Y ni una mirada tuya me satisface

Yo me olvidé el pasado y todo lo que había

Ya no tienes lugar en mi corazón
Que hace mucho tiempo
Hace demasiado tiempo

Contigo perdí mis años
Ni en tus sueños, ni en tus ilusiones

Un día volverás y me encontrarás
Ni tu saludo, ni tu conversación
Y ni una mirada tuya me satisfecha

Yo me olvidé el pasado y todo lo que había

Ya no tienes lugar en mi corazón
Que hace mucho tiempo
Hace demasiado tiempo

Contigo perdí mis años 
Me heriste el corazón mucho
Y sin saberlo

Yo sacrifique con lo más valioso que tengo
Y ardí en mi fuego

Me hieres el corazón mucho
Y sin saberlo

Yo sacrifiqué  lo más valioso que tengo
Y ardí con mi fuego

Y ahora me pides olvidar el pasado
Vuelves y me pides el perdón
Y ahora me pides olvidar el pasado

Vuelves y me pides el perdón
No, no, no, no

Ni en tus sueños, ni en tus ilusiones

Un día volverás y me encontrarás 
Ni tu saludo, ni tu conversación
Y ni una mirada tuya me satisface
Yo me olvidé el pasado y todo lo que había

Ya no tienes lugar en mi corazón
Que hace mucho tiempo
Hace demasiado tiempo 

Que hace mucho tiempo 
Hace demasiado tiempo 
Contigo perdí mis años

لا بأحلامك، لا بأوهامك
رح ترجع يوم تلاقيني
لا سلامك، لا كلامك
ولا منك نظرة بترضيني
لا بأحلامك لا بأوهامك
رح ترجع يوم تلاقيني
لا سلامك لا كلامك
ولا منك نظرة بترضيني
نسيت الماضي، ويا اللي كان


​بقلبي ما عندك مكان
ياما وياما من زمان
من زمان، من زمان
معك ضيعت سنيني
لا بأحلامك لا بأوهامك
رح ترجع يوم تلاقيني
لا سلامك لا كلامك
ولا منك نظرة بترضيني
نسيت الماضي، ويا اللي كان

​

بقلبي ما عندك مكان
ياما وياما من زمان
من زمان، من زمان
معك ضيعت سنيني
ياما وياما، تجرح قلبي
وإنت مش داري
ضحيت بأغلى ما عندي
​

وإحترقت بناري
ياما وياما، تجرح قلبي
وإنت مش داري
ضحيت بأغلى ما عندي
وإحترقت بناري
​

هلأ بدك إنسى إمبارح
راجع تطلب مني سامح
هلأ بدك إنسى إمبارح
راجع تطلب مني سامح
لا، لا، لا، لا
​

لا بأحلامك، لا بأوهامك
رح ترجع يوم تلاقيني
لا سلامك، لا كلامك
ولا منك نظرة بترضيني
نسيت الماضي، ويا اللي كان

​

بقلبي ما عندك مكان
ياما وياما من زمان
من زمان، من زمان
ياما وياما من زمان
آه من زمان، من زمان
معك ضيعت سنيني

​

Fairuz

4/11/2020

 

كيفك انت

¿Recuerdas la ultima vez que te vi ese año ?

¿Recuerdas aquel momento la última palabra que dijiste?

Y no te he vuelto a ver.. Y ahora te veo
¿Como estas ? .. tú solo
¿Recuerdas la ultima vez que quedaste hasta muy tarde en nuestra casa ?

¿Recuerda que había una mujer que te molestaba?
Es mi madre ..se preocupa por mi
de ti.. Tu solo

¿Como estas ? dicen que ya tienes hijos
Te juro que pensaba que estabas fuera de el país

¿Cómo estás ? dicen que ya tienes hijos
Te juro que pensaba que estabas fuera de el país
Que más me da el país! que Dios bendiga los niños

eeh , ¿Cómo estás ? .. tú solo
Me pasa por la cabeza volver juntos.. Tú eres mio, volvemos juntos

Tú y yo .. solo tú
Me pasa por la cabeza (imagino)

Volver junots .. tu y yo
¿Recuerdas lo que me dijiste la ultima vez ?

Si quieres quédate .. o si quieres puedes ir
Me puse triste aquel momento.. Y no lo pensé

Que eres tú .. eres tú
Vuelvo a pensar en ti a pesar de la familia y la gente

Eres el único.. Y te quiero
Te quiero a ti .. tú solo
A pesar de la familia y la gente  

Eres el único.. Y te quiero
Te quiero a ti

Tú solo
Eres tú

Tú solo 
Te quiero a ti


​
تذكر آخر مرة شفتك سنتها؟

تذكر وقتها اخر كلمة قلتها؟
​

وما عدت شفتك..وهلأ شفتك
​

كيفك انت؟..ملا انت
تذكر اخر سهرة سهرتا عندنا؟
​

تذكر كان في واحدة مضايق منها
هيدي امي..بتعتل همي
منك انت..ملا انت


​

كيفك؟ قال عم بيقولوا صار عندك ولاد
أنا والله كنت مفكرتك برات البلاد

​

كيفك؟ قال عم بيقولوا صار عندك ولاد

أنا والله كنت مفكرتك برات البلاد
​

شو بدي بالبلاد؟ الله يخلي الولاد

​

ايه..كيفك انت..ملا انت
بيطلع ع بالي ارجع انا وياك..انت حلالي ارجع انا وياك
​

انا وانت..ملا انت
بيطلع ع بالي
ارجع انا وياك..انا وانت ملا انت
بتذكر اخر مرة شو قلتلي؟
بدك ضلي..بدك فيكي تفلي
زعلت بوقتها..وما حللتها

​

انه انت..هيدا انت
بترجع ع راسي رغم العيال والناس

​

انت الاساسي..وبحبك بالاساس
بحبك انت!..ملا انت
رغم العيال والناس..
انت الاساسي وبحبك بالاساس
بحبك انت
ملا انت
هيدا انت
ملا انت
بحبك انت

​

Nadin Burqan

3/31/2020

 

لأني شاب

Puedo beber y fumar hachís
cuando empalmo no vuelvo a casa

Y nadie me dice ni una palabra
Ligo con la mitad de las chicas de mi barrio
Y fumo al día 60  cigarrillos
Así dicen que soy hombre… yo soy hombre
Y si te respeto y te hago un favor
Me van a decir que soy …

Pues me quedo así 
Porque soy un chico y tu eres una chica
porque soy un chico puedo
Puedo seguirte a todas partes

Y decirte las palabras más sucias
Tanto si vas normal o con hijab
Y si algún día te digo te quería
Descubras que me río de tí
​
Pero según ellos estas equivocada
Hoy te quiero y mañana te dejo
Cuento a mis amigos todo sobre tí
Pero con mis hermanas recuerdo mi religion y mi honor
Mi asco
Porque soy un chico y tu eres una chica
Porque soy un chico y tu eres una chica
Hablo por teléfono con la mitada de las chicas del mundo
Vestida de ropa religiosa o vestida de leggings

También shisha, tabaco y vodka
Hachís, drogas
Divirtiéndome y ser feliz 

De tantas veces me he enamorado, lo muebles de la casa se han quemado
Y nunca en mi vida sentí nada tampoco me es suficiente
Pero cuando me case quiero una chica honesta
Porque soy un chico y tu eres una chica
Porque soy un chico y tu eres una chica
Porque soy un chico y tu eres una chica
Porque soy un chico arabe



​
بقدر أسكر وأحشش
لما بسهر برجعش عالبيت
​

وما حدا بيحكي معي أي كلمة
بزبط نص بنات الحارة
​

وبدخن باليوم ستين سيجارة
هيك بقولوا عني زلمة… أنا زلمة
​

واذا احترمتك وعملتلك معروف
راح يقولوا عني خروف
فخليني على هالحالة
لأني شاب وانتِ بنت
لأني شاب بطلعلي
​

بطلعلي أمشي وراكِ لأي مكان
​

وأسمعك أوسخ كلام
سواء كنت عادي أو محجبة
واذا فيوم قلتلك بحبك
بتكتشفي اني بضحك عليك
​

بس بنظرهم انتِ غلطانة
اليوم بحبك وبكرة بزتك
بحكي لأصحابي كل شي عنك
بس مع خواتي بتذكر ديني وشرفي
قرفي
​

لأني شاب وانت بنت
لأني شاب وانت بنت
بحكي عالتلفون مع نص بنات الكون
​

لابسة شريعة أو لابسة فيزون
أركيلة و دخان وفودكا كمان
حشيش مخدرات
​

وكيف وانبساط
من كتر ما حبيت انحرق عفش البيت
​

وعمري ما حسيت وعمري ما اكتفيت
​

بس لما اتزوج بدي وحده شريفة
​

لأني شاب وانت بنت
لأني شاب وانت بنت
لأني شاب وانت بنت
لأني شاب عربي

​

Luka

3/25/2020

 

هشرب حشيش


Mi abuela me dijo que las chicas llevan vestidos.
Mi madre me dijo que las niñas(chicas) no juegan con el barro.

Y mi tía, que lleva el niqab,
me dijo: "canta como quieras, pero irás al infierno "


​Pero mi padre no dijo nada …
así que haré lo correcto y fumaré hachís.

Mi abuela me dijo que las chicas llevan vestidos.
Mi madre me dijo que las chicas no juegan con el barro.
Y mi tía, que lleva el niqab,
me dijo: "canta como quieras, pero irás al infierno "


Pero mi padre no dijo nada de ello …
así que haré lo correcto y fumaré hachís.


Gente que solamente piensa en el matrimonio y el ajuar.


Porcelana, oro, millones sábanas y cortinas decoradas

Nunca puedes dormir fuera de casa o llegar tarde
No dejes que el portero te vea que no te casarás 


Mi abuela me dijo que las chicas llevan vestidos.

Mi madre me dijo que las chicas no juegan con el barro.
Y mi tía, que lleva el niqab,

me dijo: "canta como quieras, pero irás al infierno "

Pero mi padre no dijo nada …
así que haré lo correcto y fumaré hachís.

​ستي قالتلي البنات بيلبسوا فساتين

أمي قالت لي البنات ما يلعبوش في الطين


وخالتي التي ترتدي الخمار
قالت لي غني براحتك بس هتروحي النار
​

بس أنا أبويا ما قاليش
فأنا هاعمل الصح وأشرب حشيش 
ستي قالت لي البنات بيلبسوا فساتين
​

امي قالت لي البنات ما يلعبوش في الطين
​

وخالتي التي ترتدي الخمار
قالت لي غني براحتك بس هتروحي النار


بس انا ابويا ما قاليش
فانا هعمل الصح واشرب حشيش


عالم ما فيش في دماغها غير الجواز والنيش
 

صيني وذهب وملايات والستاير كرانيش


اوعي مرة تباتي برا أو تتأخري في مرة
اوعي لا البواب يشوفك وما تتجوزيش


 

ستي قالتلي البنات بيلبسوا فساتين 


أمي قالتلي البنات ما يلعبوش في الطين

وخالتي التي ترتدي الخمار

قالتلي غني براحتك بس هتروحي النار
بس أنا أبويا ما قاليش
​

فأنا هاعمل الصح وأشرب حشيش

Mashroua Leyla

3/23/2020

 

فساتين


​Recuerdas cuando me dijiste que casarías conmigo 

¿Sin dinero ni casa?
​

¿Recuerdas cuando me amabas aunque no pertenecía a tu religión?

¿Recuerdas cómo éramos así?
¿Recuerdas cuando tu madre me encontró durmiendo en tu cama y me dijo que te olvidara?
Y acordamos a quedarnos así, sin roles ni historietas

Sin corbatas ni charlas de la mañana
Sin millones
Sin vestidos

Me cogiste la mano y me prometiste una revolución

¿Cómo olvidaste, cómo me olvidaste ?

Y me peinaste el pelo y me mandaste al trabajo

Como lo peinas, péiname
¿Recuerdas cuando me dijiste que tenías la intención de dejarme?

Sin dinero ni casa 

​

​تذكري لما قلتيلي إنك راح تتزوجني


​بلا فلوس وبلا بيت؟
​

بتتذكري كنتي تحبيني مع إني مش داخل دينك


​بتتذكري كيف كنا هيك؟
بتتذكري لما إمك شافتني نايم بتختك وقالتلي انسى عنك؟
 
واتفقنا نضلنا هيك بلا أدوار وطنطنات


​بلا كرافات و صبحيات
بلا ملايين
بلا فساتين

مسكتيلي ايدي و وعدتيني بشي ثورة


​كيف نسيتي كيف نسيتيني؟
ومشطي لي شعري وبعتيني عالدوام

​كيف بتمشطي مشطيني

​بتتذكري لما قلتيلي إنك ناوية تتركيني


​بلا فلوس و بلا بيت

​

Amr Diab

3/20/2020

 

حبيبي يا نور العين 

Mi amor, eres la luz de mis ojos, vives en mi imaginación

Enamorado desde hace años y nadie más está en mi mente
Mi amor, eres la luz de mis ojos, vives en mi imaginación

Enamorado desde hace años y nadie más está en mi mente

Mi amor, eres la luz de mis ojos, vives en mi imaginación

Enamorado desde hace años y nadie más está en mi mente

Mi amor, eres la luz de mis ojos, vives en mi imaginación

Enamorado desde hace años y nadie más está en mi mente

Mi amor, mi amor, mi amor, eres el brillo de mis ojos
Mi amor, mi amor, mi amor, eres el brillo de mis ojos
 Mi amor, mi amor, mi amor, eres el brillo de mis ojos
 Mi amor, mi amor, mi amor, eres el brillo de mis ojos


Vives en mi imaginación
Los ojos más bonitos en el universo que he visto
Que Dios te bendiga, que ojos tan mágicos!


Los ojos más bonitos en el universo que he visto
Que Dios te bendiga, que ojos tan mágicos!

Tus ojos conmigo, tus ojos me bastan
Tus ojos conmigo, tus ojos me bastan
Tus ojos conmigo, tus ojos me bastan, iluminan mis noches

Mi amor, eres el brillo de mis ojos, vives en mi imaginación
Mi amor, eres el brillo de mis ojos, vives en mi imaginación
Mi amor, eres el brillo de mis ojos, vives en mi imaginación
Mi amor, eres el brillo de mis ojos, vives en mi imaginación
Amor mío eres la luz
Enamorado desde hace años y nadie más está en mi mente


Tu corazón me llamó y dijo que me amas
Que dios te bendiga, me tranquilizaste.

Tu corazón me llamó y dijo que me amas
Que dios te bendiga, me tranquilizaste.


Contigo el principio y toda la historia 
Contigo el principio y toda la historia 

Contigo para final 

​Amor mío, amor mío 
Amor mío, eres el brillo de mis ojos
Amor mío
Amor mío, amor mío, eres el brillo de mis ojos
Amor mío, amor mío 
Amor mío, eres el brillo de mis ojos
Amor mío
Amor mío, amor mío, eres el brillo de mis ojos
Amor mío
Amor mío, amor mío
Amor mío,
Amor mío, amor mío

Amor mío, amor mío, eres el brillo de mis ojos
Amor mío, amor mío
Amor mío, amor mío, eres el brillo de mis ojos

Amor mío, amor amío
Amor mío, amor mío 


​

حبيبي يا نور العين يا ساكن خيالي

عاشق بقالي سنين ولا غيرك في بالي

حبيبي يا نور العين يا ساكن خيالي


عاشق بقالي سنين ولا غيرك في بالي


حبيبي يا نور العين يا ساكن خيالي


عاشق بقالي سنين ولا غيرك في بالي



حبيبي يا نور العين يا ساكن خيالي

عاشق بقالي سنين ولا غيرك في بالي


حبيبي حبيبي حبيبي يا نور العين
آه حبيبي حبيبي حبيبي يا نور العين
حبيبي حبيبي حبيبي يا نور العين
آه حبيبي حبيبي حبيبي يا نور العين





​
يا ساكن خيالي
أجمل عيون في الكون أنا شفتها

​
​الله عليك الله على سحرها

أجمل عيون في الكون أنا شفتها
االله عليك الله على سحرها



​عيونك معايا عيونك كفاية
عيونك معايا عيونك كفاية
عيونك كفاية  تنور ليالي


​حبيبي حبيبي حبيبي يا نور العين
آه حبيبي حبيبي حبيبي يا نور العين


​حبيبي حبيبي حبيبي يا نور العين

آه حبيبي حبيبي حبيبي يا نور العين
يا ساكن خيالي 
حبيبي يا نور
عاشق بقالي سنين ولا غيرك فى بالي


قلبك ناداني وقال بتحبني
الله عليك الله طمنتني

قلبك ناداني وقال بتحبني
الله عليك الله طمنتني
 
معاك البداية وكل الحكاية
معاك البداية وكل الحكاية 


معاك للنهاية

​حبيبي حبيبي
حبيبي يا نور العين
آه حبيبي
حبيبي حبيبي يا نور العين

​حبيبي حبيبي
حبيبي يا نور العين
آه حبيبي
حبيبي حبيبي يا نور العين

آه حبيبي
حبيبي  آه حبيبي
حبيبي
حبيبي حبيبي

​حبيبي يا نور العين آه 
حبيبي حبيبي
حبيبي يا نور العين


​حبيبي حبيبي
حبيبي حبيبي



​

Babylone

2/25/2020

 

زينا

Hoy estoy contigo 
​
y mañana también mi deseo

 es que  el destino escriba que estemos juntos 
Oh mi corazón, mira a donde me ha tirado tu amor
 sobre un mar puro que con sus olas me ha llevado
siguió el viento del amor y me trajo hacia a ti
 y se despidió me aconsejó que no me olvidase de mi amor 
 
Hey, Zina
¿Qué has hecho con nosotros?
Mi corazón y yo te buscamos pero no te hemos encontrado
 
Hey, Zina
¿Qué has hecho con nosotros?
 Mi corazón y yo te buscamos pero no te hemos encontrado
 
 
Me dijeron que saliste por la noche preguntando por mi
 
 en ausencia de la luna con tus ojos has iluminado
 me han dicho que eres una estrella
 Oh, estrella que no te has mostrado 
 
¿Dónde has estado todo este tiempo?
dime ¿Por qué te escapaste? 
 
 Me dijeron que saliste por la noche preguntando por mi
 
en ausencia de la luna con tus ojos has iluminado
 
me han dicho que eres una estrella
Oh, estrella que no te has mostrado 
 
¿Dónde has estado todo este tiempo?
dime ¿Por qué te escapaste? 
 
 
Hey, Zina
¿Qué has hecho con nosotros?
 
Mi corazón y yo te buscamos pero no te hemos encontrado
Hey, Zina ¿Qué has hecho con nosotros?
Mi corazón y yo te buscamos pero no te hemos encontrado
 
 
Oh, Dios mío 
 
Juré no volver a culpar a quien me abandonó

y mis ojos que tanto han llorado

imposible que me perdonen
¿ Por qué mi corazón, tu amor me traicionó?
 estoy herido y ¿quién me curará?
 
Oh, viento. Esta es mi melodía
 haz que la oiga mi amor para que sepa de mi estado
 Hey, Zina entiende mis señales
 Amine ya se ha ido
confiándole a Dios todo poderoso su causa.
 Hey, Zina
¿Qué has hecho con nosotros?
 
 
Hey, Zina
¿Qué has hecho con nosotros?
 Mi corazón y yo te buscamos pero no te hemos encontrado
Hey, Zina ¿Qué has hecho con nosotros?
Mi corazón y yo te buscamos pero no te hemos encontrado

ليوم راني معاك غدوة 
تاني متمني
يكتب المكتوب ونكون حداك
اااه يا قلبي شوف هواك وين رماني
فوق بحر صافي بمواجو داني معاه

​تبع رياح الحب وعندك حطني
ودعني وصاني وقالي حبيبك ما تنساه

إيه يا الزينة مادرتي فينا
أنا وقلبي حوسنا عليك ما لقينا

​إيه يا زينة ما درتي فينا
أنا وقلبي حوسنا عليك ما لقينا


​قالولي خرجتي في الظلام وعليا سولتي
في غياب القمر بعيونك ضويتي
قالولي عليك نجمة
 يا نجمة ما بنتي

​وين كنتي هذا شحال، قوليلي علاش هربتي
قالولي خرجتي في الظلام وعليا سولتي
في غياب القمر بعيونك ضويتي

​قالولي عليك نجمة 
يا نجمة ما بنتي
وين كنتي هذا شحال، قوليلي علاش هربتي

إيه يا الزينة مادرتي فينا

​أنا وقلبي حوسنا عليك ما لقينا
إيه يالزينة ما درتي فينا
أنا وقلبي حوسنا عليك ما لقينا

يا ربي مولاي
 
حلفت مانزيد نسال، على اللي يهجرني
والعين اللي بكات، محال تسامحني
علاش يا قلبي، هواك غدرني
راني مجروح، شكون يداويني
 
هـــيه يا رياح، ودي نغامي
يسمعهم لحبيب، يعرف حوالي
ايــه يا زينة، فهمي لمعاني
أمين راه راح، وكل مولاه العالي
 
هيــــه زينة، مادرتي فينــــا


إيه يا الزينة مادرتي فينا
أنا وقلبي حوسنا عليك ما لقينا

​إيه يالزينة ما درتي فينا

أنا وقلبي حوسنا عليك ما لقينا

​

Dam

2/18/2020

 

ايمتى نجوزك يما 

¿Cuándo te casamos?
Ni una lira, ni un bitcoin
Soy como una sultana, qué queréis?
¿Cuándo te casamos?
¿Cuándo te centras?
¿Cuando te casamos?
El banco me llama: cuándo vienes con nosotros
Decidle (al banco) don’t worry ana ok
Cantadle ,todo está bien y resuelto
Decidle (al banco) don’t worry ana ok
Cantadle, no necesito a este banco de préstamos. Estoy fatal
7 alarmas y el gallo toca a la puerta
Estoy debajo del edredón y mi madre está en el balcón

El vecindario es el que se ocupan de encontrarme novio

Las estadísticas dicen que la mayoría de los matrimonios no duerme en la misma cama y mi madre en el Iphone le pide a Siri que le encuentre un marido

Decidle al novio que espere porque el mundo me está esperando encontraré a mi compañero después de que me encuentre a mi misma

Y actualmente
Estoy genial soltera, 
Buenas tardes tranquilas
¿Cuando te casamos?
¿Cuándo te centras?
¿Cuando te casamos?

El banco me llama: cuándo vienes con nosotros
Decidle (al banco) don’t worry ana ok
Cantadle, todo está bien y resuelto
Decidle (al banco) don’t worry ana ok
Cantadle, no necesito a este banco de préstamos. Estoy fatal

Dios mío, Vosotros dónde estáis y yo dónde estoy?

Un niño con dos niños traed una almohada, traed una cama 
No duermo, no me despierto, despierto al gallo 

Dinero bajo cero, en una cuenta de banco que hay algunos pingüinos 
Ni una lira 

​¿Cuando te casamos?
¿Cuándo te centras?
¿Cuando te casamos?
El banco me llama: cuándo vienes con nosotros
Decidle (al banco) don’t worry ana ok
Cantadle, todo está bien y resuelto
Decidle (al banco) don’t worry ana ok
Cantadle, no necesito a este banco de préstamos. Estoy fatal
Sin presión, sin angustia
Sin coacción
Sin presión, sin angustia
sin coacción

Apoyad/vitoread mi decisión, vitoread a mi amor
Vitoread mi libertad, vitoread, vitoread

​
ايمتى نجوزك يما
ولا ليرة، ولا بيتكوين
مْسَلْطِنة وايش بدكم 
ايمتى نجوزك يما؟
ايمتى تركز يما؟
ايمتى نجوزك يما؟
والبنك يتصلي ايمتى تيجي عنا؟
​

قولوله، دونت ووري انا اوكي
غنوله، كل مزبط وكل مسوچير
قولوله، دونت ووري انا اوكي
غنوله، بلا هال مشكنتا ومِتْخَوْزِق
 
٧ الأرمات، ديك بدق عالباب
وانا تحت اللحاف، امي عالبلكون 


جيرتي دبري عريس
​

احصائيات، اغلب الازواج
بتنامش ع نفس الفراش، وامي عالآيفون "Siri" زبطي عريس
 

​

قولوا لإبن الحلال يستنى لانو العالم عم بستناني
بلاقي شريكي بعد ما الاقي حالي 
​

 
وحاليا
بصحة العذوبية، صباح الضهرية المرخية
​

ايمتى نجوزك يما؟
ايمتى تركز يما؟
ايمتى نجوزك يما؟
​

والبنك يتصلي ايمتى تيجي عنا؟
قولوله، دونت ووري انا اوكي
​

غنوله، كل مزبط وكل مسوچير
قولوله، دونت ووري انا اوكي
غنوله، بلا هال مشكنتا ومِتْخوزِق
 
​

ويلي ويلي ويل، انتو وين وانا وين

​

ولد مع ولدين، جيبوا مخدة جيبوا سرير

لا بنام لا بفيق، انا بَصَحِّي الديك

​

مينوس من جديد، في حساب بنكي في كم بطريق
ولا ليرة

​

ايمتى نجوزك يما؟
ايمتى تركز يما؟
ايمتى نجوزك يما؟
والبنك يتصلي ايمتى تيجي عنا؟
​

قولوله، دونت ووري انا اوكي
غنوله، كل مزبط وكل مسوچير
قولوله، دونت ووري انا اوكي
غنوله، بلا هال مشكنتا ومتخوزق
 
بلا ضغط، بلا كبت
بلا غصب
بلا ضغط، بلا كبت
بلا غصب
​

حيوا قراري حيوا، حيوا حبيبتي حيوا
حيوا حريتي حيوا، حيوا حيوا

​

Mashroua Leyla

2/11/2020

 

أم الجاكيت

Oye, chica de la chaqueta y el pantalón
Te he visto de pie sobre el balcón
“Creí que era un chico, señorita
Lo siento, perdón”
​
Te he visto llevando boina y gorra
Subiendo del mercado con ropa de casa

Sin maquillaje, sin asearte
Y con el pelo cortado a lo chico

“Creí que era un chico, señorita
Lo siento, perdón”

Te he visto saliendo de noche sola
Yendo y viniendo de donde quieres 

Subiendo por aquí
Bajando por allá

“Creí que era un chico, señorita
Lo siento, perdón”

“Creí que era un chico, señorita
Lo siento, perdón”


​
ﻳﺎ ﺇﻡ ﻻﺟﺎﻛﻴﺖ ﻭﺍﻟﺒﻨﻄﻠﻮﻥ
ﺷﻔﺘﻚ ﻭﺍﻗﻔﺔ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﺒﻠﻜﻮﻥ
ﺧﻤﻨﺘﻚ ﺷﺎﺏ ﻳﺎ ﻣﺪﻣﻮﺯﻳﻞ
ﻻ ﺗﻮﺍﺧﺬﻳﻨﻲ ﺑﺎﺭﺩﻭﻥ

ﺷﻔﺘﻚ ﻻﺑﺴﺔ ﺑﻴﺮﻳﻪ ﻭﻛﺎﺳﻜﻴﺖ
ﻃﺎﻟﻌﺔ ﺑﺎﻟﺴﻮﻕ ﺑﺜﻴﺎﺏ ﺍﻟﺒﻴﺖ

ﻣﻦ ﻏﻴﺮ ﺑﻮﺩﺭﺓ ﻣﻦ ﻏﻴﺮ ﺗﻮﺍﻟﻴﺖ
ﻭﻗﺎﺻﺔ ﺷﻌﺮﻙ ﺍﻻ ﻛﺎﺭﺳﻮﻥ

​ﺧﻤﻨﺘﻚ ﺷﺎﺏ ﻳﺎ ﻣﺪﻣﻮﺯﻳﻞ
ﻻ ﺗﻮﺍﺧﺬﻳﻨﻲ ﺑﺎﺭﺩﻭﻥ

ﺷﻔﺘﻚ ﻃﺎﻟﻌﺔ بلليل ﻭﺣﺪﻙ
ﺭﺍﻳﺤﺔ ﺟﺎية ﻭﻳﻦ ﻣﺎ ﺑﺪﻙ

ﻃﺎﻟﻌﺔ ﻣﻦ ﻫﻮﻥ
ﻧﺎﺯﻟﺔ ﻣﻦ ﻫﻮن

ﺧﻤﻨﺘﻚ ﺷﺎﺏ ﻳﺎ ﻣﺪﻣﻮﺯﻳﻞ
ﻻ ﺗﻮﺍﺧﺬﻳﻨﻲ ﺑﺎﺭﺩﻭﻥ

​ﺧﻤﻨﺘﻚ ﺷﺎﺏ ﻳﺎ ﻣﺪﻣﻮﺯﻳﻞ
ﻻ ﺗﻮﺍﺧﺬﻳﻨﻲ ﺑﺎﺭﺩﻭﻥ

​
Sigue descubriendo música árabe
<<Previous
    Cursos online EOI
    Árabe 1.1 

    Árabe 1.2 
    Artistas árabes
    Suscríbete a la Newsletter

    Categorías

    Todos
    Arabia Saudí
    Egipto
    Jordania
    Líbano
    Música Popular
    Música Popular
    Palestina
    Pop
    Rap
    Sudán

  • Home
  • CURSOS
    • Árabe 1,1
    • Árabe 1,2
    • Artistas Árabes
  • MATRÍCULA
    • Árabe 1.1
    • Árabe 1.2
    • Mundo Árabe